| それ以外の訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| edge n | (narrow side) | (鋭い方の)先端 名 HHiragana(するどいほうの)せんたん |
| | Hit it with the edge of the tool, not the wide side. |
| edge n | (sharpness of a blade) | (刃の)鋭さ 名 HHiragana(はの)するどさ |
| | The knife had a fine edge that could cut anything. |
| edge n | (sharpness of mind) | 熱意 名 HHiraganaねつい |
| | The boy has a real edge that helps him in class. |
| edge n | (blade) | 刃先 名 HHiraganaはさき |
| | The edge of the knife was ten centimetres long. |
| edge n | (ridge of a hill) | 丘陵、がけ 名 HHiraganaきゅうりょう、がけ |
| | There is a path along the edge up there. |
| edge⇒ vi | (move gradually) | 少しずつ進む 動詞句 HHiraganaすこしずつすすむ |
| | Mark wanted to sit closer to Julie, so he edged toward her. |
| edge [sth]⇒ vtr | (apply an edge to) | ~縁を付ける 動詞句 HHiragana~ふちをつける |
| | | ~を縁取る 他動 HHiragana~をふちどる |
| | Edge the board so it will fit the open space tightly. |
| edge [sth] vtr | (trim) | ~の縁を切る 動詞句 HHiragana~のえんをきる |
| | | ~を刈って形を整える 動詞句 HHiragana~をかってかたちをととのえる |
| | I have mown the lawn, now I need to edge it. |
| edge [sth] vtr | (sharpen) | ~を研ぐ 他動 HHiragana~をとぐ |
| | The cook edged her knife before cutting the meat. |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| at the water's edge adv | (on the bank or shore) | 水際で 副 HHiraganaみずぎわで |
| | We strolled at the water's edge, picking up shells. |
beveled edge (US), bevelled edge (UK) n | (border cut at a slant) | 面取りされている 動詞句 HHiraganaめんとりされている |
| | My desk has a bevelled edge. |
| the bleeding edge n | figurative (forefront) | 最前線、最先端 名 HHiraganaさいぜんせん、さいせんたん |
| 注釈: A hyphen is used when the term is an adjective |
| bleeding-edge n as adj | figurative (at the forefront) | 最前線の、最先端の 形 HHiraganaさいぜんせんの、さいせんたんの |
| cliff edge n | (edge of a cliff) | 崖の端、がけっぷち 名 HHiraganaがけのはし、がけっぷち |
| | Despite fencing and warning signs posted all along the cliff edge, at least one person a year ignores the danger and falls to his death. |
| competitive edge n | (business: superiority) (企業) | 競争力、競争上の優位性 名 HHiraganaきょうそうりょく、きょうそうじょうのゆういせい |
cutting edge, cutting-edge n as adj | figurative (advanced) | 最先端の、最新鋭の 形 HHiraganaさいせんたんの、さいしんえいの |
| 注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| | This cutting-edge hydrogen motor will revolutionize the auto industry. |
| cutting edge of [sth] n | (forefront of [sth]) | 最先端、最前線 名 HHiraganaさいせんたん、さいぜんせん |
| | Cosmology is the cutting edge of modern science. |
| fore-edge n | (book: opening edge) (製本) | 前小口 名 HHiraganaまえこぐち |
| have an edge v expr | figurative (be better) | 勝る、優れる、強みを持つ、優勢である、有利である 動 HHiraganaまさる、すぐれる、つよみをもつ、ゆうせいである、ゆうりである |
| | He always uses superior materials in order to have an edge on the competition. |
| | 彼は競争に有利になるよう常に優良な道具を使う。 |
knife edge, knife-edge, knife's edge n | (blade) | ナイフの刃 名 HHiraganaないふのは |
| | The knife edge was sharp and cut through the thick vegetables with ease. |
knife's edge, knife edge n | (blade) | ナイフの刃 名 HHiraganaないふのは |
| | | 非公式に、オフレコで HHiraganaひこうしきに、おふれこで |
| | A knife's edge is generally very sharp. |
| | ナイフの刃は基本的に鋭い。 |
| leading edge n | figurative (forefront of a trend) | 先端、最先端 名 HHiraganaせんたん、さいせんたん |
| | Mainframe computers used to be the leading edge of technology. |
| leading edge n | (plane: front of wing) (飛行機) | 前縁 名 HHiraganaぜんえん |
| | The jet lost a 2.4 metre long section of the tail wing's leading edge after takeoff. |
| leading-edge n as adj | figurative (at the forefront: of a trend) | 最前線の、最先端の 連体句 HHiraganaさいぜんせんの、さいせんたんの |
| | Virtual reality is a leading-edge technology. |
| on the edge adv | (at the rim) | 縁に、縁で 連用句 HHiraganaふちに、ふちで |
| | Peter was worried that the cup might fall, for it stood on the edge of the table. |
| on the edge adv | figurative (at the forefront) (比喩) | 崖っぷちで[に] 副 HHiraganaがけっぷちで[に] |
| | | 瀕して 副 HHiraganaひんして |
| | 3D technology is on the edge of movie-making techniques. |
| on the edge of your seat expr | (excited, enthralled) | 身を乗り出して 動詞句 HHiraganaみをのりだして |
| push [sb] over the edge v expr | figurative (cause [sb] to lose self-control) | ~を限界まで追い込む、~を限界まで追い詰める 動詞句 HHiragana~をげんかいまでおいこむ、~をげんかいまでおいつめる |
| | Hunger pushed the little girl over the edge and she stole a loaf of bread from the bakery. |
| ragged edge n | figurative (precarious situation) | 追いつめられた状態、絶対絶命 名 HHiraganaおいつめられたじょうたい、ぜったいぜつめい |
| | (比喩) | がけっぷち 名 HHiraganaがけっぷち |